Акција!

Porijeklo

Saša Stanišić

Oblast: Domaći pisci

Prevod:

Anda Bukvić Pažin

Izdavač: Fraktura

Broj strana:

320

Povez:

Tvrdi

Format:

20 cm

Godina izdanja:

2020

ISBN:

978-953358296-2

Нема на залихама

Opis

Ovako stvari stoje: zemlja u kojoj sam rođen više ne postoji. Dok je još postojala, smatrao sam se Jugoslavenom. Bio sam dijete multietničke države, plod i očitovanje dvoje ljudi koji su se voljeli i koje je jugoslavenski melting pot oslobodio okova različitih vjera i porijekla. Nekoć je baka govorila – tada sam imao deset ili pet ili sedam godina – da ja nikad neću varati ni lagati, nego samo pretjerivati i izmišljati. Razliku tada nisam znao (često je ne želim znati ni danas), ali sviđalo mi se što mi izgleda vjeruje. To jutro prije našega puta u Oskorušu opet je ponovila da je to znala oduvijek: “Izmišljanje i pretjerivanje, danas time i novac zarađuješ.”

U svojem trećem romanu Porijeklo Saša Stanišić pripovijeda o svojem putu iz rodnog Višegrada do njemačkog Heidelberga pa opet natrag, u bosanske planine, k svojoj baki. Topao, sjetan, duhovit i vrlo živopisan, očarao je njemačku publiku i dobio najznačajniju njemačku književnu nagradu, Deutscher Buchpreis za 2019. godinu. Izvanserijsko djelo koje će vas osvojiti na prvo, drugo i treće čitanje.

Saša Stanišić rođen je 1978. u Višegradu, a od 1992. živi u Njemačkoj. Njegov prvi roman, Kako vojnik popravlja gramofon (Wie der Soldat das Grammofon repariert), objavljen u njemačkom izvorniku 2006. godine, dobitnik je brojnih uglednih književnih nagrada te je preveden na 31 jezik. Roman Uoči slavlja (Vor dem Fest, 2014.) osvojio je jedno od najznačajnijih njemačkih literarnih priznanja, nagradu Sajma knjiga u Leipzigu. Godine 2016. objavljena je Stanišićeva zbirka kratkih priča Fallensteller, a 2019. roman Porijeklo (Herkunft). Za taj je roman dobio najznačajniju njemačku književnu nagradu Deutscher Buchpreis za 2019. Živi i radi u Hamburgu.

Od istog autora

Iz iste oblasti