Акција!

Ne uzimaj me u usta: kritika zajedljivog uma

Saša Ćirić

Oblast: Društvene i humanističke nauke, Lingvistika, teorija i istorija književnosti, književna kritika

Izdavač: Sandorf

Broj strana:

336

Povez:

Broširani

Format:

21 cm

Godina izdanja:

2016

ISBN:

978-953-351-002-6

Izaberite količinu

Cena: 1135 RSD

681 RSD

Opis

Zbirka književnih kritika Saše Ćirića „Ne uzimaj me u usta“ druga je takva zbirka ovog nažalost skribofilnog kritičara čiji tekstovi izlažu maltretmanu čitav postjugoslavenski prostor.

Vjerujemo da bi autor volio vjerovati kako piše britke, upućene i elokventne kritičke tekstove, koji uvijek pogađaju u srž stvari i teže da budu neizostavan dio održavanja higijene u regionalnom književnom polju.

Knjiga „Ne uzimaj me u usta“ kritički je presjek regionalne književne produkcije između 2008. i 2012., za koji se nadamo da će biti podjednako intrigantan i koristan svima, od voajerskih fanova polemičkih pljuvačina, preko nagrđenih autora koji vapiju za osvetom, pa sve do drugih književnih kritičara, zavidnih na upotrijebljenoj količini kritičarskog baruta.

Riječima Saše Ćirića: „Ko je bez čitalačkog greha, neka se prvi baci (na mene) ovom knjigom! Ili, u znak protesta, neka je slobodno uzme u usta!“

Saša Ćirić (1975., Pirot) – završio Filološki fakultet u Beogradu, grupu za srpsko-svjetsku književnost. Radi na Radio Beogradu 2, gdje prati postjugoslavenske i balkanske književnosti. Urednik u Betonu, dodatku dnevnog lista Danas. Književni kritičar tjednika Novosti iz Zagreba od 2009. godine. Pisao političke analize za e-novine, e-balkan, portal Peščanik i povremeno ih piše za sajt elektrobeton.net.

Objavio knjige kritika Užici hermeneutike (Zrenjanin, 2009.) i Ujed istorije (Ulcinj, 2009.), kao i knjigu drama Tri radio drame (Beograd, 2015.).

Od suradnje s postjugoslavenskom periodikom, pisao književnu kritiku za web-portal knjižare Booksa i bio urednik književno-kritičke razmjene s Booksom iz Srbije (2008.-2011.). Najčešće pisao za časopise: Zarez i Quorum, Sarajevske sveske i SIC!. Pisao komparativne analize za emisiju „Pojmovnik postjugoslavenske književnosti“ Trećeg programa Hrvatskog radija.

Pojedini tekstovi su mu prevedeni na njemački, albanski, slovenski i makedonski jezik.

Iz iste oblasti