Pretraga

Anđeli na žici za veš

Šifra proizvoda978-86-523-0340-3

935,00 din.

Autor

Prevod

Prevod sa

Izdavač

Godina izdanja

Broj strana

232

Povez

Format

22 cm

Oblast

,

Knjiga eseja velikog američkog pesnika srpskog porekla, dobitnika Pulicerove nagrade za književnost. Eseji o detinjstvu i odrastanju, o Beogradu i Americi, o američkoj i srpskoj poeziji, o književnosti i stvarnosti, o sećanjima i životnom iskustvu. Svedočanstvo jednog uzbudljivog i ispunjenog života.
Posle eseja u kojima se bavi „zastrašujućim rajevima“ svog detinjstva, odrastanja i mladosti, kao i srpskom i američkom stranom svog života, Čarls Simić piše o Gombroviču i Mendelsonu, o Zebaldu i Redonu, o pesničkom umeću i o umeću i strasti čitanja poezije, o Elizabet Bišop i Biliju Kolinsu, o Džejmsu Tejtu i Donaldu Džastisu, o Ričardu Vulberu i nobelovki Luizi Glik. Posebno su uzbudljivi Simićevi eseji o Zbignjevu Herbertu i Ingeborg Bahman. Simić u ovoj knjizi piše i o poeziji Novice Tadića i Radmile Lazić.

Čarls Simić (Beograd, 1938), američki pesnik i esejista srpskog porekla. Jedan je od najznačajnijih savremenih svetskih pesnika i esejista.
Najvažnije knjige pesama: Raščinjavajući tišinu (1971), Povratak mestu osvetljenom čašom mleka (1974), Haronova kosmologija (1977), Klasične igre iz balske dvorane (1980), Oštrine (1982), Beskrajna tuga (1986), Svet se ne završava (1989), Knjiga bogova i đavola (1990), Hotel Nesanica (1992), Venčanje u paklu (1994), Šetnja sa crnom mačkom (1996), Jackstraws (1999), Noćni izlet (2001), Moja nema pratnja (2005), Ta sitnica (2008), Majstor prerušavanja (2010).
Najznačajnije knjige eseja: Alhemija sitničarnice (1993, 2008), Nezaposleni vidovnjak (1999), Metafizičar u mraku (2003).
Najvažnije nagrade: Nagrada Makarturove fondacije, Pulicerova nagrada, Nagrada “Edgar Alan Po”, Nagrada Američke akademije, Međunarodna Grifinova nagrada za poeziju, Nagrada “Valas Stivens”, Nagrada Poeta Laureatus Kongresne biblioteke u Vašingtonu, Nagrada Srpskog PEN centra za prevođenje srpske književnosti, Medalja “Robert Frost” za životno delo u poeziji, Nagrada Vilček za umetnost i humanistiku.
Na engleski jezik preveo je knjige pesama Vaska Pope, Ivana V. Lalića, Ljubomira Simovića, Milorada Pavića, Branka Miljkovića, Novice Tadića, Radmile Lazić, kao i tri antologije moderne srpske poezije.
Stalni je kritičar New York Review of books.
Predavao je književnost na Univerzitetu Nju Hempšir.

Proizvod je dodat u korpu