Gospođa Berg

Soledad Puertolas

Oblast: Lepa književnost

Prevod:

Danijela Pejčić

Izdavač: Štrik

Broj strana:

219

Povez:

Broširani

Format:

29 cm

Godina izdanja:

2017

ISBN:

978-86-89597-11-0

Нема на залихама

Opis

Mladi Mario zaljubljuje se u svoju susetku sa drugog sprata, gospođu Berg, misterioznu ženu u lepršavim haljinama. Razmišljanja o gospođi Berg i razgovori s njom, za nju bezazleni, a za dečaka razlog neprestanog preispitivanja sopstvenih osećanja, ispunjavaju veći deo Mariovih dana, a noći fantaziranja o lepoj susetki, čijoj privlačnoj snazi dečak bezuspešno pokušava da se odupre. Kroz pripovest u kojoj se događaji polako i nenametljivo razotkrivaju, uvek u senci unutrašnjih previranja aktera, odrasta i glavni junak u stalnom pokušaju da razume i prihvati ono što čini život: ljubav, izdaja, tajne, otuđenost, razočaranje u idele, smrt bližnjih.

Cela priča u rukama je samo jednog junaka, i iz te jedinstvene muške perspektive Soledad Puertolas promišlja najdublje i najtananije odnose sa ženskim junakinjama kojima je protagonista okružen, s majkom, sestrom, ženom i ćerkama, što čini okosnicu ovog romana koji je sav od nagoveštaja, traganja i intimnih spoznaja. Među svim ženskim likovima izdvaja se upravo nedokučiva gospođa Berg, predmet divljenja i tajnih čulnih ekstaza, intimni putokaz za sve kasnije odnose glavnog junaka sa ženama, vrsta orijentira i ideal prema kom se meri i s čim se upoređuje sve.

Soledad Puertolas (1947) rođena je u Saragosi, neko vreme provela je u Americi, a sada živi u Polsuelo de Alarkonu (pokrajina Madrid). Studirala je, najpre, političke nauke, koje nije uspela da završi zbog društvenih previranja u Španiji, potom ekonomiju, da bi na kraju završila španski i portugalski jezik i književnost. Do sada je objavila jedanaest romana, pet zbirki pripovedaka, dve knjige autobiografskih tekstova i dve priče za mladu publiku. Nagrađena je najprestižnijim španskim književnim priznanjima: nagradama Planeta, Sésamo i Anagrama za esej. Godine 2010. postala je članica Španske kraljevske akademije (R.A.E.), što je od velikog društvenog značaja jer je u Akademiji, pored Puertolasove, trenutno samo sedam žena i čak 36 muškaraca.

Dela Soledad Puertolas prevedena su na brojne jezike.

Iz iste oblasti